诗经·小雅《杕杜》
诗经·小雅——《杕杜》
有杕之杜,有睆其实。 王事靡盬,继嗣我日。 日月阳止,女之伤止,征夫遑止。
有杕之杜,其叶萋萋。 王事靡盬,我心伤悲。 卉木萋止,女心悲止,征夫归止。
陴彼北山,言采其杞。 王事靡盬,忧我父母。 檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远。
匪载匪来,忧心孔疚。 期逝不至,而多为恤。 卜筮偕止,会言近止,征夫迩止
注释:
怀念征人,盼望早归。
睆:音缓,实貌。一说光泽貌;一说果实浑圆貌。
靡盬:没有止息。
嗣:续。
日:回家的日期。
阳:农历十月为阳月。
遑:空闲。
杞:枸杞。檀车:一说役车。
幝幝:音产,破敝貌。
痯痯:音管,疲惫而病的样子。
匪载匪来:前“匪”为语词,后“匪”作“不”解。
载:指车乘。
恤:音许,忧。偕:嘉。
卜筮:占卜算卦。
赏析:
《杕杜》描写也出征在外服役的丈夫过期未归,思念家人。诗以独自孤生的棠梨起兴,象征人的孤独,而又以棠梨结实暗示行役的日期已久,自然生出对亲人的`思念。但诗人变换视角,写家中思妇的思念。天各一方,情系一处,有力的突出了共同的主题。