诗经·小雅《杕杜》

时间:2024-02-08 11:50:48
诗经·小雅《杕杜》

诗经·小雅《杕杜》

诗经·小雅——《杕杜》

有杕之杜,有睆其实。  王事靡盬,继嗣我日。  日月阳止,女之伤止,征夫遑止。

有杕之杜,其叶萋萋。  王事靡盬,我心伤悲。  卉木萋止,女心悲止,征夫归止。

陴彼北山,言采其杞。  王事靡盬,忧我父母。  檀车幝幝,四牡痯痯,征夫不远。

匪载匪来,忧心孔疚。  期逝不至,而多为恤。  卜筮偕止,会言近止,征夫迩止

注释:

怀念征人,盼望早归。

睆:音缓,实貌。一说光泽貌;一说果实浑圆貌。

靡盬:没有止息。

嗣:续。

日:回家的日期。

阳:农历十月为阳月。

遑:空闲。

杞:枸杞。檀车:一说役车。

幝幝:音产,破敝貌。

痯痯:音管,疲惫而病的样子。

匪载匪来:前“匪”为语词,后“匪”作“不”解。

载:指车乘。

恤:音许,忧。偕:嘉。

卜筮:占卜算卦。

赏析:

《杕杜》描写也出征在外服役的丈夫过期未归,思念家人。诗以独自孤生的棠梨起兴,象征人的孤独,而又以棠梨结实暗示行役的日期已久,自然生出对亲人的`思念。但诗人变换视角,写家中思妇的思念。天各一方,情系一处,有力的突出了共同的主题。

《诗经·小雅《杕杜》.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式